Interpreters and translators at authorities and courts; application for temporary registration in the database of interpreters and translators by EU citizens

    This service is provided by the judiciary.

    Interpreters and translators working only temporarily in Germany can apply for entry in the interpreters' and translators' database.

    Description

    The interpreter and translator database forms the basis for courts, authorities and private individuals searching for interpreting and translation services.

    Interpreters and translators who are citizens of a European Union or EEA member state can be publicly appointed and sworn in under the same conditions as German citizens. In particular, this requires passing the relevant state or state-recognized examination in Germany or recognition of the respective foreign qualification as equivalent.

    Interpreters and translators who are established in another EU or EEA member state and only wish to work in Germany on a temporary and occasional basis can also be entered in the database under the following conditions.

    Online services

    Antrag auf Datenänderung oder -löschung

    ID: L100042_103353.-120608

    Description

    Mit diesem Antrag können Sie Ihre Daten und den Umfang der Veröffentlichung in der Dolmetscher- und Übersetzerdatenbank (vorübergehend) ändern oder löschen lassen. Bitte richten Sie den Antrag grundsätzlich an das Landgericht, das Ihre Eintragung zuletzt veranlasst hat.

    Use this service online

    • Antrag auf Datenänderung oder -löschung

      Mit diesem Antrag können Sie Ihre Daten und den Umfang der Veröffentlichung in der Dolmetscher- und Übersetzerdatenbank (vorübergehend) ändern oder löschen lassen. Bitte richten Sie den Antrag grundsätzlich an das Landgericht, das Ihre Eintragung zuletzt veranlasst hat.

    Trust level

    The level of trust for this online service is not defined (Trust Level undefined).

    further information on the level of trust for online services

    Language

    Deutsch

    Sprache: de

    Englisch

    Sprache: en

    Sprachbezeichnung nativ:

    English

    Antrag auf Eintragung in die Dolmetscher- und Übersetzerdatenbank für vorübergehende Dienstleistungen im Inland

    ID: L100042_135085.-120608

    Description

    Sie können ohne allgemein beeidigt oder nach Landesrecht öffentlich bestellt zu sein, die Eintragung in die Dolmetscher- und Übersetzerdatenbank für vorübergehende Dienstleistungen im Inland als Dolmetscher oder Übersetzer online beantragen.

    Use this service online

    Trust level

    The level of trust for this online service is not defined (Trust Level undefined).

    further information on the level of trust for online services

    Language

    Deutsch

    Sprache: de

    Englisch

    Sprache: en

    Sprachbezeichnung nativ:

    English

    Contact person

    Landgericht München I

    Address

    address

    Prielmayerstr. 7

    80335 München

    Save contact

    postal address

    80316 München

    Opening hours

    Mo 08:00 Uhr - 15:00 Uhr

    Di 08:00 Uhr - 15:00 Uhr

    Mi 08:00 Uhr - 15:00 Uhr

    Do 08:00 Uhr - 15:00 Uhr

    Fr 08:00 Uhr - 14:00 Uhr

    Contact

    E-Mail: Poststelle@lg-m1.bayern.de

    Sonstiges: https://formularserver-bp.bayern.de/intelliform/forms/bayernportal/bayernportal/Ministerien/stmj/rechtssichere_dateiuebermittlung/index?caller=57665913162Elektronischer Rechtsverkehr

    Sonstiges: https://www.bayernportal.de/dokumente/behoerde/57665913162Weiterführende Informationen im BayernPortal

    Telefon Festnetz: +49 89 5597-03

    Fax: +49 89 5597-2991

    Internet

    Language version

    Deutsch

    Sprache: de

    Englisch

    Sprache: en

    Sprachbezeichnung nativ:

    English

    Prerequisites

    Interpreters and translators who work in Germany only temporarily and occasionally are entered in the interpreters' and translators' database upon application in accordance with Art. 63 AGGVG if they are legally established in another EU or EEA Member State for the purpose of exercising such an activity.

    They will also be registered upon application if they can prove that they have worked as a court or official interpreter in their country of establishment for at least one year during the previous ten years.

    In both cases, the President of the Regional Court of Munich I is responsible for registration.

    Administrative court action

    Procedure

    Registration must be applied for at the Munich I Regional Court together with the certificate of activity as a court and official interpreter in the country of establishment.

    The following information must be provided: First and last name, nationality, profession, address of residence and professional establishment and, if requested, telephone number and internet address.

    Deadlines

    The entry in the database expires after twelve months if it is not applied for again.

    Costs

    none

    Further Information

    Area of validity

    Bavaria

    Official approval

    Officially approved by Bayerisches Staatsministerium der Justiz (Bavarian State Ministry of Justice) on 07.08.2025

    Information for Bavaria: Supplement: Landgericht München I

    Officially approved by Landgericht München I on 07.01.2026

    Keywords

    siehe Anlage 9 WZ 2008

    Language version

    Deutsch

    Sprache: de

    Englisch

    Sprache: en

    Sprachbezeichnung nativ:

    English