Physiotherapist with training from EU/EEA/Switzerland, recognise professional qualification
You would like to work as a physiotherapist in Germany? Then you need a state permit. To obtain the state permit, you can have your foreign professional qualification recognised.
Description
The profession of physiotherapist is regulated in Germany. This means: In order to be able to work as a physiotherapist in Germany, you need a state permit. With the permit, you may use the professional title "physiotherapist" and work in the profession.
Even with a professional qualification from the European Union (EU), the European Economic Area (EEA) or Switzerland, you can obtain the state permit from the competent authority in Germany.
In order to obtain the permit, you must have your foreign professional qualification recognised.
In the recognition procedure, the competent body compares your professional qualification from abroad with the German professional qualification and checks the equivalence. The equivalence of the professional qualification is an important prerequisite for the granting of the state permit.
In addition to the equivalence of the professional qualification, you must also meet other requirements for the granting of the permit. Further requirements are, for example, sufficient German language skills and health suitability.
If your professional qualification does not come from the EU, the EEA or Switzerland, other regulations apply.
You can also submit the application for the procedure from abroad.
Online services
Anerkennungs-Finder
Use this service online
Trust level
You need an account with password to use this online service (trust level: low).
further information on the level of trust for online services
Determination of equivalence - provision of services in healthcare professions
Description
Use this service online
Trust level
You need an account with password to use this online service (trust level: low).
further information on the level of trust for online services
Competent office
Lower Saxony State Office for Social Affairs, Youth and Family - Lüneburg Branch Office
Contact point
Niedersächsisches Landesamt für Soziales, Jugend und Familie - Außenstelle Lüneburg
- Es gibt viele Beratungsangebote. Diese finden Sie auf dem Portal Anerkennung in Deutschland.
- Lassen Sie sich von einer IQ-Beratungsstelle persönlich zu diesem Verfahren und Ihrer Qualifikation beraten. Die Beraterinnen und Berater helfen Ihnen auch vor der Antragstellung mit Ihren Unterlagen. Die Beratung ist kostenlos.
- Sie können auch die Hotline vom Bundesamt für Migration und Flüchtlinge anrufen. Die Hotline beantwortet Ihnen Fragen zum Thema „Arbeiten und Leben in Deutschland“. Telefonnummer: +49 30 1815-1111 Sprechzeiten: Montag bis Freitag 08:00 – 18:00 Uhr (MEZ)
- Wenn Sie im Ausland sind: Über die Hotline erreichen Sie auch die Zentrale Servicestelle Berufsanerkennung (ZSBA). Dies bietet Ihnen vertiefte Beratung und Unterstützung im Anerkennungsverfahren und führt eine Standortberatung durch.
Contact person
Niedersächsisches Landesamt für Soziales, Jugend und Familie
Address
postal address
Post office box 10 08 44
31108 Hildesheim
address
Domhof 1
31134 Hildesheim
Elevator available
Wheelchair access
Opening hours
Grundsätzlich: Montag bis Freitag 9:00 - 12:00 Uhr oder nach Vereinbarung
Contact
Further information
Die oben genannten Behindertenparkplätze befinden sich am Domhof.
Niedersächsisches Landesamt für Soziales, Jugend und Familie - Außenstelle Lüneburg
Address
address
Auf der Hude 2
21339 Lüneburg
Elevator available
Wheelchair access
Opening hours
Telefonische Erreichbarkeiten: Mo bis Fr 10:00 – 11:00 Uhr, Di und Do 14:00 – 15:00 (außer an Tagen vor niedersächsischen Feiertagen) Besuchstermine sind zwingend zu vereinbaren.
Contact
e-mail: poststelle-behoerdenzentrum@pd-lg.polizei.niedersachsen.de
telephone: 04131 15-0
fax: 04131 15-3295
Forms
not specified
Prerequisites
- You have a professional qualification as a physiotherapist from the EU, the EEA or Switzerland.
- You want to work as a physical therapist in Germany.
- Personal suitability: You are reliable for work as a physical therapist and have no criminal record.
- Health suitability: You are mentally and physically able to work as a physical therapist.
- You have German language skills at the required level. This is normally language level B2 according to the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR).
Basis for legal action
Legal remedy
You can take legal action (e.g. file an objection) against the decision of the competent body within a certain period of time. The decision will then be reviewed. Details on this can be found in the appeal instructions at the end of your decision. We recommend that you first talk to the responsible office before taking legal action against the decision.
Procedure
Application
You apply to the competent authority for permission to use the professional title "physiotherapist". You can hand in the application with the documents to the competent body or send it by post. Do not send originals. Sometimes you can send the application electronically. The competent body will inform you.
Checking the equivalence
The competent body will then check whether you meet all the requirements. One important requirement is the equivalence of your professional qualification. The competent body compares your professional qualification from abroad with your German professional qualification as a physical therapist. The professional qualification is equivalent if there are no significant differences between your foreign professional qualification and the German professional qualification.
Possible results of the examination
If your professional qualification is equivalent, your foreign professional qualification will be recognised. The competent body can confirm the result to you in writing. You still have to fulfil the other requirements. Then you will receive permission to use the professional title "physiotherapist".
Are there significant differences between your professional qualification and the German professional qualification? Perhaps you can compensate for the differences through your professional practice, other knowledge or skills (lifelong learning). You have to prove the professional practice. Knowledge and skills must be certified by an authority of the state in which you acquired the knowledge or skills.
However, it may be that the essential differences cannot be compensated by this knowledge. In that case, your foreign professional qualification will not be recognised. You will then not be allowed to work as a physiotherapist in Germany.
However, the competent authority will tell you the essential differences and why you cannot compensate for the essential differences through your professional practice.
In most cases, you can make a compensatory measure. This will enable you to compensate for the substantial differences.
Compensatory measures
There are different compensatory measures:
- Adaptation course: the adaptation course lasts a maximum of three years.
- Aptitude test: In the aptitude test, only the areas in which substantial differences have been identified are tested. The aptitude test consists of a practical examination.
You can choose between an adaptation period or an aptitude test.
If you successfully complete the compensatory measure and meet all other requirements, you will receive permission to use the professional title "physiotherapist".
Processing time
4 months (The competent body will inform you if any documents are missing. If the documents are complete, the procedure takes a maximum of 4 months.)
Costs
The responsible office will inform you about the costs. The costs generally depend on the time and effort required for processing.
Additional costs may arise (e.g. for translations or certifications). These costs vary individually.
Notes (specifics)
Freedom to provide services
You only want to offer services in Germany sometimes and for a short time? Then you usually do not need state permission. You must meet these requirements:
- You must be established in another state of the EU, the EEA or Switzerland.
- You must provide proof of your professional qualification.
- You must notify the competent body of your activity in writing.
The competent body will inform you whether you are allowed to provide services or whether you have to take an aptitude test.
European Professional Card
You can apply for a European Professional Card (EPC). You can apply online on the European Commission's website. The European Professional Card is an electronic procedure for the recognition of professional qualifications. It is only valid for EU countries and certain professions.
Notification of equivalence
In the authorisation procedure, the examination of equivalence (recognition procedure) is also carried out. You can apply for a separate notification for the result of the examination.
Procedure for late repatriates
As a late repatriate, you can either go through the recognition procedure according to the laws mentioned here or according to the Federal Expellees Act. You can decide this yourself. The competent office will advise you which procedure suits you best.
Further Information
- Informationen zur Anerkennung ausländischer Berufsqualifikationen auf dem Portal Anerkennung in Deutschland
- Finanzielle Hilfen für das Anerkennungsverfahren
- Öffentlich bestellte Übersetzerinnen und Übersetzer in Deutschland
- Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen (GER)
- Europäischer Berufsausweis: Informationen und Antragstellung bei der Europäischen Kommission
- Verfahren nach dem Bundesvertriebenengesetz
Unterstützende Institutionen
not specified
Welche Dokumente resultieren aus dieser Leistung?
not specified
Area of validity
Lower Saxony
Official approval
Officially approved by Federal Institute for Vocational Education and Training Federal Ministry of Health on 06.12.2021
Keywords
Physiotherapist, Professional qualification, Professional qualification, Physiotherapist, Recognition procedure, foreign degree, Professional recognition, foreign qualification, Recognize: Recognition, Vocational education and training, Vocational training, Permission to use the professional title, Professional license, Recognition in Germany, Recognition Act, Professional Recognition Directive, Recognize, Recognition notice, Adaptation course, foreign profession, professional recognition, Professional Qualifications Assessment Act, Professional access, Suitability test, EU/EEA/Switzerland, Healthcare profession, Equivalence, Equivalence decision, Determination of equivalence, Healthcare profession, Healthcare profession, Medical profession, Medical assistant professions, Regulated, Directive 2005/36/EC, Physiotherapist, Physiotherapy, Access to occupation, Adaptation period, Aptitude test, Equivalence, Foreign occupation, Foreign vocational qualification, Recognition in Germany, Recognition of profession, Vocational recognition, Certificate of equivalence, Directive 2005/36/EC, Professional Qualifications Assessment Act, Recognition Act, Certificate of good standing, Clearance certificate, Professional license, Professional qualification