Physiotherapist with training from EU/EEA/Switzerland, recognise professional qualification

    You would like to work as a physiotherapist in Germany? Then you need a state permit. To obtain the state permit, you can have your foreign professional qualification recognised.

    Description

    The profession of physiotherapist is regulated in Germany. This means: In order to be able to work as a physiotherapist in Germany, you need a state permit. With the permit, you may use the professional title "physiotherapist" and work in the profession.

    Even with a professional qualification from the European Union (EU), the European Economic Area (EEA) or Switzerland, you can obtain the state permit from the competent authority in Germany.

    In order to obtain the permit, you must have your foreign professional qualification recognised.

    In the recognition procedure, the competent body compares your professional qualification from abroad with the German professional qualification and checks the equivalence. The equivalence of the professional qualification is an important prerequisite for the granting of the state permit.

    In addition to the equivalence of the professional qualification, you must also meet other requirements for the granting of the permit. Further requirements are, for example, sufficient German language skills and health suitability.

    If your professional qualification does not come from the EU, the EEA or Switzerland, other regulations apply.

    You can also submit the application for the procedure from abroad.

    Online services

    Anerkennungs-Finder

    ID: L100040_686152489

    Use this service online

    Trust level

    You need an account with password to use this online service (trust level: low).

    further information on the level of trust for online services

    Version

    Technisch erstellt on 23.01.2026
    Technisch geändert on 25.02.2026

    Language

    Deutsch

    Sprache: de
    Technisch erstellt on 07.06.2017
    Technisch geändert on 14.05.2025

    Determination of equivalence - provision of services in healthcare professions

    ID: L100040_379554235

    Description

    https://www.navo.niedersachsen.de/navo2/go/a/44 replaced by https://www.navo.niedersachsen.de/navo2/go/a/8347?c=bc on 12.2.2024 "Determination of equivalence of healthcare professions for EU nationals" replaced by "Granting of authorization - Determination of equivalence - Provision of services in healthcare professions" for "Application for a permit to use a professional or further training title on the basis of a domestic or foreign initial or further training or notification of corresponding service provision"

    Use this service online

    Trust level

    You need an account with password to use this online service (trust level: low).

    further information on the level of trust for online services

    Version

    Technisch erstellt on 07.08.2019
    Technisch geändert on 22.10.2024

    Language

    Deutsch

    Sprache: de
    Technisch erstellt on 07.06.2017
    Technisch geändert on 14.05.2025

    Englisch

    Sprache: en
    Sprachbezeichnung nativ: English
    Technisch erstellt on 22.10.2025
    Technisch geändert on 23.10.2024

    Competent office

    Lower Saxony State Office for Social Affairs, Youth and Family - Lüneburg Branch Office

    Contact point

    Contact person

    Niedersächsisches Landesamt für Soziales, Jugend und Familie

    Address

    postal address

    Post office box 10 08 44
    31108 Hildesheim

    address

    Domhof 1
    31134 Hildesheim

    Save contact

    Behindertenparkplatz: null Anzahl: 2 Gebühren: nein
    "Bohlweg" oder "Schuhstr." Bus: 1,2,4 und 5

    Elevator available
    Wheelchair access

    Opening hours

    Grundsätzlich: Montag bis Freitag 9:00 - 12:00 Uhr oder nach Vereinbarung

    Contact

    Further information

    Die oben genannten Behindertenparkplätze befinden sich am Domhof.

    Version

    Technisch erstellt on 11.09.2007
    Technisch geändert on 05.01.2026

    Language version

    Deutsch

    Sprache: de
    Technisch erstellt on 07.06.2017
    Technisch geändert on 14.05.2025

    Englisch

    Sprache: en
    Sprachbezeichnung nativ: English
    Technisch erstellt on 22.10.2025
    Technisch geändert on 23.10.2024

    Niedersächsisches Landesamt für Soziales, Jugend und Familie - Außenstelle Lüneburg

    Address

    address

    Auf der Hude 2
    21339 Lüneburg

    Save contact

    Elevator available
    Wheelchair access

    Opening hours

    Telefonische Erreichbarkeiten: Mo bis Fr 10:00 – 11:00 Uhr, Di und Do 14:00 – 15:00 (außer an Tagen vor niedersächsischen Feiertagen) Besuchstermine sind zwingend zu vereinbaren.

    Contact

    Version

    Technisch erstellt on 13.09.2007
    Technisch geändert on 25.02.2026

    Language version

    Deutsch

    Sprache: de
    Technisch erstellt on 07.06.2017
    Technisch geändert on 14.05.2025

    Forms

    not specified

    Prerequisites

    • You have a professional qualification as a physiotherapist from the EU, the EEA or Switzerland.
    • You want to work as a physical therapist in Germany.
    • Personal suitability: You are reliable for work as a physical therapist and have no criminal record.
    • Health suitability: You are mentally and physically able to work as a physical therapist.
    • You have German language skills at the required level. This is normally language level B2 according to the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR).

    You can take legal action (e.g. file an objection) against the decision of the competent body within a certain period of time. The decision will then be reviewed. Details on this can be found in the appeal instructions at the end of your decision. We recommend that you first talk to the responsible office before taking legal action against the decision.

    Procedure

    Application

    You apply to the competent authority for permission to use the professional title "physiotherapist". You can hand in the application with the documents to the competent body or send it by post. Do not send originals. Sometimes you can send the application electronically. The competent body will inform you.

    Checking the equivalence

    The competent body will then check whether you meet all the requirements. One important requirement is the equivalence of your professional qualification. The competent body compares your professional qualification from abroad with your German professional qualification as a physical therapist. The professional qualification is equivalent if there are no significant differences between your foreign professional qualification and the German professional qualification.


    Possible results of the examination

    If your professional qualification is equivalent, your foreign professional qualification will be recognised. The competent body can confirm the result to you in writing. You still have to fulfil the other requirements. Then you will receive permission to use the professional title "physiotherapist".

    Are there significant differences between your professional qualification and the German professional qualification? Perhaps you can compensate for the differences through your professional practice, other knowledge or skills (lifelong learning). You have to prove the professional practice. Knowledge and skills must be certified by an authority of the state in which you acquired the knowledge or skills.

    However, it may be that the essential differences cannot be compensated by this knowledge. In that case, your foreign professional qualification will not be recognised. You will then not be allowed to work as a physiotherapist in Germany.

    However, the competent authority will tell you the essential differences and why you cannot compensate for the essential differences through your professional practice.

    In most cases, you can make a compensatory measure. This will enable you to compensate for the substantial differences.

    Compensatory measures

    There are different compensatory measures:

    • Adaptation course: the adaptation course lasts a maximum of three years.
    • Aptitude test: In the aptitude test, only the areas in which substantial differences have been identified are tested. The aptitude test consists of a practical examination.

    You can choose between an adaptation period or an aptitude test.

    If you successfully complete the compensatory measure and meet all other requirements, you will receive permission to use the professional title "physiotherapist".

    Processing time

    4 months (The competent body will inform you if any documents are missing. If the documents are complete, the procedure takes a maximum of 4 months.)

    Costs

    The responsible office will inform you about the costs. The costs generally depend on the time and effort required for processing.

    Additional costs may arise (e.g. for translations or certifications). These costs vary individually.

    Notes (specifics)

    Freedom to provide services

    You only want to offer services in Germany sometimes and for a short time? Then you usually do not need state permission. You must meet these requirements:

    • You must be established in another state of the EU, the EEA or Switzerland.
    • You must provide proof of your professional qualification.
    • You must notify the competent body of your activity in writing.

    The competent body will inform you whether you are allowed to provide services or whether you have to take an aptitude test.


    European Professional Card

    You can apply for a European Professional Card (EPC). You can apply online on the European Commission's website. The European Professional Card is an electronic procedure for the recognition of professional qualifications. It is only valid for EU countries and certain professions.


    Notification of equivalence

    In the authorisation procedure, the examination of equivalence (recognition procedure) is also carried out. You can apply for a separate notification for the result of the examination.


    Procedure for late repatriates

    As a late repatriate, you can either go through the recognition procedure according to the laws mentioned here or according to the Federal Expellees Act. You can decide this yourself. The competent office will advise you which procedure suits you best.

    Further Information

    Unterstützende Institutionen

    not specified

    Welche Dokumente resultieren aus dieser Leistung?

    not specified

    Area of validity

    Lower Saxony

    Official approval

    Officially approved by Federal Institute for Vocational Education and Training Federal Ministry of Health on 06.12.2021

    Version

    Technisch erstellt on 31.08.2021
    Technisch geändert on 27.03.2026

    Keywords

    Physiotherapist, Professional qualification, Professional qualification, Physiotherapist, Recognition procedure, foreign degree, Professional recognition, foreign qualification, Recognize: Recognition, Vocational education and training, Vocational training, Permission to use the professional title, Professional license, Recognition in Germany, Recognition Act, Professional Recognition Directive, Recognize, Recognition notice, Adaptation course, foreign profession, professional recognition, Professional Qualifications Assessment Act, Professional access, Suitability test, EU/EEA/Switzerland, Healthcare profession, Equivalence, Equivalence decision, Determination of equivalence, Healthcare profession, Healthcare profession, Medical profession, Medical assistant professions, Regulated, Directive 2005/36/EC, Physiotherapist, Physiotherapy, Access to occupation, Adaptation period, Aptitude test, Equivalence, Foreign occupation, Foreign vocational qualification, Recognition in Germany, Recognition of profession, Vocational recognition, Certificate of equivalence, Directive 2005/36/EC, Professional Qualifications Assessment Act, Recognition Act, Certificate of good standing, Clearance certificate, Professional license, Professional qualification

    Language version

    Deutsch

    Sprache: de
    Technisch erstellt on 07.06.2017
    Technisch geändert on 14.05.2025

    Englisch

    Sprache: en
    Sprachbezeichnung nativ: English
    Technisch erstellt on 22.10.2025
    Technisch geändert on 23.10.2024