Apply for a birth certificate

    You do not have your birth certificate, but you need it for a marriage or other official act, for example? Then you can apply for a birth certificate to be issued.

    Description

    After birth, every child in Germany must be registered in the register of births. After this registration, you can also apply for a birth certificate to be issued. This proves the birth of the person and contains details of the place and time of birth as well as the first name and surname. As a rule, it also contains details of the person's gender and parents.

    You will need a birth certificate in various contexts throughout your life. It can also be issued on a multilingual form for use abroad. You can use it in many countries without a translation.

    You can have an (international) birth certificate issued at the registry office that recorded your birth. In federal states where there is a central register network, you can also obtain the birth certificate from any other registry office in the register network there.

    Online service

    Anforderung Geburtsurkunde

    ID: L100039_247427414

    Use this service online

    Trust level

    You need an account with password to use this online service (trust level: low).

    further information on the level of trust for online services

    Version

    Technisch erstellt on 01.06.2022

    Technisch geändert on 05.11.2024

    Language

    Deutsch

    Sprache: de

    Technisch erstellt on 07.06.2017

    Technisch geändert on 14.05.2025

    Competent office

    Standesamt

    Contact person

    Verbandsgemeindeverwaltung Jockgrim

    Current issues

    Die Verbandsgemeinde Jockgrim gehört zum Landkreis Germersheim und umfasst die Ortsgemeinden Hatzenbühl, Jockgrim, Neupotz und Rheinzabern.

    Description

    Der offizielle Gründungstag für den Zusammenschluss von Hatzenbühl, Jockgrim, Neupotz und Rheinzabern zu einer Verwaltungseinheit war der 2. Oktober 1972. Entsprechend ihrem Motto "Hier lässt es sich gut leben!" kann die Verbandsgemeinde Jockgrim sehr stolz sein auf ihr einmalig schönes Verwaltungsgebäude in der Unteren Buchstraße 22 in Jockgrim. Das Bauwerk wurde auf den Fundamenten des ehemaligen Ringofens der Falzziegelwerke Carl Ludowici errichtet und ist dem Charakter der früheren Ziegeleigebäude angeglichen. Im Jahr 1993 wurde es feierlich eingeweiht. Vorher war der Sitz der Verbandsgemeindeverwaltung in der ehemaligen "„Villa Sommer“" und in einem 1974 errichteten Erweiterungsbau.

    Address

    address

    Untere Buchstraße 22

    76751 Jockgrim

    Save contact

    Elevator available

    Wheelchair access

    Opening hours

    Montag 08:30 - 12:00 Uhr, 14:00 - 18:00 Uhr Dienstag 08:30 - 12:00 Uhr Mittwoch 08:30 - 12:00 Uhr Donnerstag 08:30 - 12:00 Uhr, 14:00 - 16:00 Uhr Freitag 08:30 - 12:00 Uhr Hinweis: Außerhalb der Öffnungszeiten können Termine vereinbart werden Die Vorsprache ist grundsätzlich nur nach vorheriger Terminvereinbarung möglich.; Montag 08:30 - 12:00 Uhr, 14:00 - 18:00 Uhr Dienstag 08:30 - 12:00 Uhr Mittwoch 08:30 - 12:00 Uhr Donnerstag 08:30 - 12:00 Uhr, 14:00 - 16:00 Uhr Freitag 08:30 - 12:00 Uhr Hinweis: Außerhalb der Öffnungszeiten können Termine vereinbart werden

    Contact

    Payment methods

    The following payment methods are possible:

    • Transfer / payment slip
    • Paypal
    • Cashless payment
    • giropay
    • Pay contactless
    • Cash payment

    Bank account

    Verbandsgemeindekasse Jockgrim

    Recipient: Verbandsgemeindekasse Jockgrim

    IBAN: DE86 5489 1300 0081 0785 05

    BIC: GENODE61BZA

    Bank institution:VR Bank Südliche Weinstraße-Wasgau eG

    Verbandsgemeindekasse Jockgrim

    Recipient: Verbandsgemeindekasse Jockgrim

    IBAN: DE41 5485 0010 0006 0096 41

    BIC: SOLADES1SUW

    Bank institution:SparkasseSüdpfalz

    Verbandsgemeindekasse Jockgrim

    Recipient: Verbandsgemeindekasse Jockgrim

    IBAN: DE57 5486 2500 0007 1900 00

    BIC: GENODE61SUW

    Bank institution:VR Bank Südpfalz eG

    Version

    Technisch erstellt on 09.02.2010

    Technisch geändert on 01.07.2025

    Language version

    Deutsch

    Sprache: de

    Technisch erstellt on 07.06.2017

    Technisch geändert on 14.05.2025

    Required documents

    You must submit the following when applying

    • Your identity card, passport or eID (if applying in writing: certified copy)
    • when applying or collecting by a representative:
      • Written power of attorney from the authorized person,
      • their identity card (original or certified copy or eID) or
      • Passport (original or certified copy) and
      • the identity card, passport or eID of the representative
    • for other persons:
      • proof of their legal interest, if applicable

    Prerequisites

    The personal data in the civil status register is subject to data protection. Birth certificates can therefore only be issued

    • for persons to whom the entry relates

    and their

    • spouses,
    • civil partners (within the meaning of the Civil Partnership Act),
    • ancestors and descendants (such as parents or grandparents as well as children and grandchildren),
    • Siblings, if they can prove a legitimate interest.

    Other persons, including close relatives such as aunts and uncles, only receive a birth certificate if they can credibly demonstrate a legal interest (examples: Letter from the probate court, court judgment or enforceable title).

    Applicants must be at least 16 years old.

    • Application for a court decision at the local court responsible for the registry office

    Procedure

    Applying in person

    • Go to the registry office where the birth was registered.
    • Present your identity card or passport to prove your identity.
    • You usually pay the fee in advance when applying at the registry office.
    • A person you trust can order and collect the certificate on your behalf; your representative will present their own identity card or passport in addition to a written power of attorney.

    Application by post or fax

    • Send an informal letter to the relevant registry office asking them to issue you with a birth certificate from the register of births. Depending on the city or municipality, you may also find application forms on the Internet.
    • Your letter must contain the following information:
      • Surname, first name
      • Date and place of birth
      • Surname, first name of parents
      • if known: Registry office and notarization number
    • Please enclose a certified copy of your identity card or passport with the letter.
    • You will receive a notification of fees when the certificate is sent to you, unless you have already paid the fees.

    Deadlines

    Retention period: 110 years (The birth certificate can be issued 110 years after the register is created.)

    Costs

    Fee 15,00 EUR

    für jedes gleichzeitig beantragte und im selben Arbeitsgang ausgestellte Exemplar: Fee 7,50 EUR

    Information for Rhineland-Palatinate: Geburtsurkunde beantragen

    Fee 15,00 EUR

    für jedes gleichzeitig beantragte und im selben Arbeitsgang ausgestellte Exemplar: Fee 7,50 EUR

    Übersetzungshinweis

    The text was automatically translated based on the German content.

    Area of validity

    Rhineland-Palatinate

    Official approval

    Officially approved by Federal Ministry of the Interior and for Home Affairs (BMI) on 13.01.2026

    Version

    Technisch erstellt on 16.03.2009

    Technisch geändert on 23.01.2026

    Keywords

    Registry office, International birth certificate, Child, Certificate, Child, Son, Registry office matters, Registry office matter, Certificate, Birthday, Daughter

    Language version

    Deutsch

    Sprache: de

    Technisch erstellt on 07.06.2017

    Technisch geändert on 14.05.2025

    Englisch

    Sprache: en

    Sprachbezeichnung nativ:

    English

    Technisch erstellt on 08.07.2021

    Technisch geändert on 23.04.2020