Apply for recognition as a medical-technical laboratory assistant with a professional qualification from a third country

    Do you come from so-called third countries and want to work in Germany as a medical-technical laboratory assistant? Then you need a permit to use this job title.

    Description

    The State Office for Social Affairs, Youth and Welfare (LSJV) is the recognition authority that examines the equivalence of vocational qualifications acquired abroad with German vocational training. The determination of any significant differences between vocational training acquired in Germany and vocational training acquired abroad is carried out. After the equivalence has been checked, a declaratory decision is issued. Once equivalence has been established and the other personal requirements have been met, permission to use the professional title is granted.

    Online service

    Anerkennungsportal - Anerkennung in Deutschland

    ID: L100039_269014562

    Description

    Sie möchten in Deutschland in Ihrem Beruf arbeiten? Wie und wo Sie Ihren Abschluss anerkennen lassen können, erfahren Sie hier in 11 Sprachen.

    Use this service online

    Trust level

    You need an electronic ID card with a PIN to use the service (trust level: high).

    further information on the level of trust for online services

    Identification

    • electronic identification using notified eID means of other EU member states
    • electronic identification using national eID means - identity card

    Version

    Technisch erstellt on 25.09.2023
    Technisch geändert on 23.04.2025

    Language

    Deutsch

    Sprache: de
    Technisch erstellt on 07.06.2017
    Technisch geändert on 14.05.2025

    Competent office

    State Office for Social Affairs, Youth and Pensions Rhineland-Palatinate

    Contact point

    Please contact the Rhineland-Palatinate State Office for Social Affairs, Youth and Care.

    Contact person

    Landesamt für Soziales, Jugend und Versorgung Rheinland-Pfalz - Dienstort Landau

    Address

    address

    Reiterstraße 16
    76829 Landau in der Pfalz

    Save contact

    Contact

    Version

    Technisch erstellt on 09.01.2013
    Technisch geändert on 05.02.2026

    Language version

    Deutsch

    Sprache: de
    Technisch erstellt on 07.06.2017
    Technisch geändert on 14.05.2025

    Forms

    Prerequisites

    Equivalence with German education, which is proven by an examination by the recognition authority.

    The applicant may lodge an objection against the assessment decision of the recognition authority with the competent authority within one month.

    Procedure

    Applicants from abroad submit the documents directly to the LSJV. There, the documents are checked for completeness and, if necessary, additional documents are requested if they are not complete.

    Processing time

    The processing time is regulated accordingly in the requirements of the Professional Act and the corresponding training and examination regulations.

    (EU: Three months after submission of complete dossier; third countries: four months after submission of the complete dossier)

    (In the case of proceedings pursuant to § 81a under the Skilled Immigration Act, the processing period is two months after submission of the complete documents (accelerated procedure)).

    Costs

    Between 50.00 – 300.00 EUR depending on the workload according to the State Ordinance on the Fees of the Health Administration (special schedule of fees) of 28.03.2013.

    In addition, 44.00 euros will be charged for the issuance of the professional certificate.

    Notes (specifics)

    Documents are

    - in the original/native language as an officially certified copy of the original, and

    - in German translation as a simple copy.

    To certify copies, please contact your city, municipal or district administration in Germany;
    abroad to the diplomatic missions of the Federal Republic of Germany or notaries (if necessary, the certification text may also be translated into German!).

    Certification by translators, auditors, lawyers or copies of certified copies is not accepted.

    Only translations that have been carried out in Germany or abroad by a publicly appointed or sworn interpreter or translator will be accepted.
    -in. Translations made abroad must be from an institution authorised to provide a sworn translation (or equivalent) in that country.

    Bemerkungen

    If the applicant pays attention to the completeness of the documents, the recognition authority can process the procedure more quickly.

    Unterstützende Institutionen

    Area of validity

    Rhineland-Palatinate

    Official approval

    Officially approved on 02.06.2020

    Version

    Technisch erstellt on 16.12.2015
    Technisch geändert on 31.12.2025

    Keywords

    University, Qualification, Diploma recognition, University degree, BQFG, BQ portal, BQRL, Recognize foreign professional qualifications

    Language version

    Deutsch

    Sprache: de
    Technisch erstellt on 07.06.2017
    Technisch geändert on 14.05.2025

    Englisch

    Sprache: en
    Sprachbezeichnung nativ: English
    Technisch erstellt on 22.10.2025
    Technisch geändert on 23.04.2020