Marriage consummation
Two people who wish to marry each other are married by a civil registrar as part of a civil marriage ceremony. The marriage ceremony takes place at a place designated (prescribed) for this purpose by the competent authority.
Description
In order to enter into a marriage, a civil marriage ceremony is required under German law.
When examining the so-called capacity to marry of foreign spouses (certificate of capacity to marry from the home country), it is important to determine whether there are any legal obstacles to marriage under the respective home country law of the foreign partner. This check is intended to prevent a marriage being entered into in Germany that is invalid or annullable in the home country of the spouses.
The marriage is performed as part of the civil marriage of two persons by a registrar.
The only exception is the marriage of two foreigners before a wedding officiant duly authorized by the government of the home country in the form prescribed by the law of that country, provided that one of the fiancées is a national of that country.
Online services
There is currently no online service available for this location.
Contact person
Gemeinde Liederbach am Taunus
Description
Geschichtliche Entwicklung
Um das Jahr 550 n. Chr. wurden Münster-Liederbach, Niederhofheim, Ober- und Unterliederbach vermutlich gegründet. 791 n. Chr. wird "Leoderbach" urkundlich erwähnt.
Nach wechselnder Zuordnung kamen Oberliederbach und Niederhofheim 1803 durch den Reichsdeputationshauptschluß zum Fürstentum Nassau-Usingen, drei Jahre später zum geeinigten Herzogtum Nassau-Usingen und nach weiteren drei Jahren schließlich zum geeinigten Herzogtum Nassau.
1866 wurden Niederhofheim und Oberliederbach Preußen zugeordnet, 1945 dem Land Hessen. Der Zusammenschluß der ehemals selbständigen Gemeinden zur neuen Gemeinde Liederbach erfolgte am 31. Dezember 1971.
Address
address
No elevator available
Opening hours
Montag 08:00 - 12:00 Uhr
Dienstag 08:00 - 12:00 Uhr
Mittwoch 09:00 - 12:00 Uhr, 15:00 - 19:00 Uhr
Donnerstag geschlossen
Freitag 08:00 - 12:00 Uhr
Hinweis:
Donnerstag (in der Zeit von 8:00-11:00 Uhr) können ohne vorherige Terminvereinbarung Meldebescheinigungen ausgestellt, Führungszeugnisse beantragt und Personalausweise, Reisepässe und Führerscheine abgeholt werden.
Contact
Internet
Keywords
Ausbildung bei der Stadtverwaltung, Bürgermeister, Gemeinde, Gemeindearbeiter, Gemeinden, Gemeindeorgane, Gemeindevertretung, Gemeindeverwaltung, Gemeindevorstand, Rathaus, Verwaltung
Required documents
- Proof of identity (identity card, passport, or suitable identification document)
Forms
None
Prerequisites
- Registration of the intended marriage
- In the event of a lack of language skills, an interpreter must be brought along at the request of the spouses.
- The spouses must be of legal age to marry.
- The spouses must have legal capacity (especially legal capacity to enter into marriage).
- The spouses must be present in person
- There must be no impediment to the marriage under German law.
Basis for legal action
Procedure
Before the marriage, the spouses must be asked whether there have been any changes in their actual circumstances concerning the marriage requirements since the registration of the marriage and whether they wish to choose a married name.
The marriage ceremony should be conducted in a dignified manner appropriate to the significance of the marriage. Witnesses are no longer mandatory under German law, but may still be involved.
The marriage ceremony takes place in a place designated (prescribed) for this purpose by the competent authority.
The legal marriage requires the legal capacity of the parties to the marriage; this is checked by the registrar. The declarations of the spouses that they wish to marry each other must be recorded in a transcript by the registrar following the marriage. The minutes must contain all the information to be recorded in the marriage register. It must be signed by the spouses, the witnesses and the registrar.
Costs
during general opening hours and within the office premises, unless the municipality has set a different fee by statute.: Fee 47,00 EUR
Area of validity
Hesse
Official approval
Officially approved by Hessian Ministry of the Interior and Sport on 20.10.2022
Keywords
Hochzeit, Die Ehe schließen, Eheschließung, Trauung