Have your birth abroad certified
If you or a close relative were born abroad, you can apply for the subsequent certification of the birth in the birth register at the registry office in Germany.
Description
If you or a close relative were born abroad, you can apply for the subsequent certification of the birth in the birth register (formerly the birth register) at the registry office in Germany.
There is no obligation to re-certify – duly issued birth certificates from abroad are generally recognised in Germany.
However, the subsequent entry in the birth register can be advantageous, because the local registry office can then issue you with a German birth certificate. Any translations and certifications of the foreign document will therefore no longer be required in the future.
Information for Frankfurt am Main: Geburt im Ausland, Beurkundung
Die Nachbeurkundung einer im Ausland erfolgten Geburt in Deutschland ist pro Geburt einmalig möglich. Sofern diese Nachbeurkundung noch nicht erfolgt ist und Sie (als betroffenes Kind selbst oder als Eltern) vor Ihrem Wegzug ins Ausland zuletzt in Frankfurt am Main gewohnt haben, können Sie die Nachbeurkundung der Geburt beim Standesamt Frankfurt am Main beantragen.
Das Standesamt Frankfurt am Main hat zwei Standesamtsbezirke.
Wenn Sie in der Innenstadt oder einem der südlichen, nördlichen oder östlichen Stadtteile wohnen oder zuletzt gewohnt haben, dann ist grundsätzlich der Standesamtsbezirk Mitte Ihr Standesamt.
Wohnen bzw. wohnten Sie zuletzt jedoch in einem der westlichen Stadtteile wie beispielsweise in Höchst, Nied, Griesheim, Sindlingen, Zeilsheim, Unterliederbach, Sossenheim, Schwanheim oder Goldstein, dann sind grundsätzlich die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter des Standesamtsbezirks Höchst Ihre Ansprechpartner.
Online services
There is currently no online service available for this location.
Competent office
Information for Frankfurt am Main: Geburt im Ausland, Beurkundung
Standesamtsbezirk Mitte
Berliner Straße 33-35
60311 Frankfurt am Main
Telefon: +49 69 21273503 (08:00 - 12:00 Uhr)
E-Mail: folgebeurkundungen@stadt-frankfurt.de
Standesamtsbezirk Höchst
Seilerbahn 2
65929 Frankfurt am Main
Telefon: +49 69 21245570 (08:00 - 12:00 Uhr)
E-Mail: standesamt.hoechst@stadt-frankfurt.de
Contact point
The registry office in whose jurisdiction the person born abroad is responsible for the notarization.
- is domiciled, or
- last had their place of residence, or
- has their habitual residence
If jurisdiction cannot be determined on the basis of these points, the registry office I in Berlin will notarize.
Contact person
Stadt Frankfurt - Standesamt
Address
address
Opening hours
Hinweis:
Die Öffnungszeiten für die einzelnen Bezirke finden Sie jeweils auf den entsprechenden Startseiten der
Bezirke Mitte und Höchst sowie unserer Abteilung Staatsangehörigkeit, Einbürgerungen, Namensänderungen.Contact
telephone: +49 69 212-73501(Eheschließungen)
telephone: +49 69 212-73502(Fortführung Ehe- und Lebenspartnerschaftsregister)
telephone: +49 69 212-73503(Urkundenbestellungen, Vaterschaftsanerkennungen, Änderung des Kindesnamens)
telephone: +49 69 212-73505(Anmeldung von Geburten und Sterbefällen)
telephone: +49 69 212-45570(Standesamtsbezirk Höchst)
telephone: +49 69 212-36291(Staatsangehörigkeit / Einbürgerungen / Namensänderungen)
e-mail: standesamt@stadt-frankfurt.de
e-mail: feedback.standesamt@stadt-frankfurt.de(Lob, Kritik und Beschwerden)
Internet
Stadt Frankfurt - Standesamtsbezirk Mitte
Address
address
Opening hours
Eine persönliche Vorsprache ist nur nach vorheriger Terminvereinbarung möglich.
Contact
telephone: +49 69 212-73501(Eheschließungen)
telephone: +49 69 212-73502(Fortführung Ehe- und Lebenspartnerschaftsregister)
telephone: +49 69 212-73503(Urkundenbestellungen, Änderung des Kindesnamens)
telephone: +49 69 212-73505(Anmeldung von Geburten und Sterbefällen)
e-mail: anmeldung.neugeborene@stadt-frankfurt.de(Anmeldung Neugeborene)
e-mail: anmeldung.sterbefaelle@stadt-frankfurt.de(Anmeldung Sterbefälle)
e-mail: ehe@stadt-frankfurt.de(Eheschließungen)
e-mail: eheregister@stadt-frankfurt.de(Auskünfte aus den Ehe-, Lebenspartnerschaftsregistern, Familienbüchern und dazugehörigen Sammelakten)
e-mail: Bestellung.urkunden@stadt-frankfurt.de(Auskünfte aus Geburten- und Sterberegistern)
e-mail: folgebeurkundungen@stadt-frankfurt.de(Folgebeurkundung)
e-mail: standesamt@stadt-frankfurt.de
e-mail: feedback.standesamt@stadt-frankfurt.de(Lob, Kritik und Beschwerden)
Internet
Stadt Frankfurt - Standesamtsbezirk Höchst
Address
address
Opening hours
Eine persönliche Vorsprache ist - außer zur Sterbefallanmeldung - nur nach vorheriger Terminvereinbarung möglich.
Bitte kontaktieren Sie uns telefonisch, von Montag bis Freitag, 08:00 - 12:00 Uhr, unter unserer Telefonnummer oder per E-Mail unter standesamt.hoechst@stadt-frankfurt.de.
(Bitte geben Sie uns in der E-Mail Ihre Telefonnummer an.)
Die Anmeldung von Sterbefällen ist zu folgenden Zeiten ohne Terminvereinbarung möglich:
Montag, Dienstag, Mittwoch, Freitag 07:30 - 12:00 Uhr
Donnerstag 13:30 - 16:00 Uhr
Contact
telephone: +49 69 212-45570
e-mail: standesamt.hoechst@stadt-frankfurt.de
e-mail: feedback.standesamt@stadt-frankfurt.de(Lob, Kritik und Beschwerden)
Internet
Required documents
- foreign birth certificate with translation; Legalization / Apostille if applicable
- valid identity card, passport or travel document
- Marriage and birth certificates of the parents of the person to whom the entry relates
- If applicable, naturalization certificate / certificate of citizenship
In addition, it may be necessary to submit further documents – please inquire about this in advance at the registry office.
Prerequisites
The subsequent certification of the birth is possible for
- German nationals
- Stateless, homeless foreigners and foreign refugees with habitual residence in Germany
Eligible applicants are:
- the person to be registered
- whose parents
- their children
- the spouse or life partner
Basis for legal action
Legal remedy
Application for a court decision at the district court responsible for the registry office
Procedure
- Gather the necessary documents and visit the registry office.
- The registrar will check whether it is possible to be notarized by a German registry office.
- If the requirements are met, the entry in the birth register can take place.
If necessary, the registry office will issue you with a birth certificate after the registration has been made.
Costs
If a Hessian registry office is responsible:
- Notarization in the register of births: 47.00 euros, unless the municipality has set a different fee by statute. If necessary, the fee will increase if further documents have to be checked.
- Birth certificate / certified printout from the birth register: 12.00 euros (if ordered at the same time each additional copy 6 euros each), unless the municipality has set a different fee by statute.
You may incur additional costs and fees due to other services, such as the issuance of an apostille or translations.
If the registry office I in Berlin carries out the notarization, fees will be charged according to Berlin state law.
Notes (specifics)
Information for Frankfurt am Main: Geburt im Ausland, Beurkundung
Weitere Informationen finden Sie auf der Seite
Nachträgliche Beurkundungen von Geburten und Sterbefällen im Ausland | Stadt Frankfurt am MainBemerkungen
Further information:
- Information on the birth of a child abroad(Registry Office I in Berlin)
Area of validity
Hesse
Official approval
Officially approved by Federal Ministry of the Interior on 20.10.2022
Keywords
Geburten, Sohn, Baby:Vater, Standesamtsangelegenheiten, Bescheinigung Geburt, Kindesanmeldung, Tochter, Schwangerschaft, Entbindung, Antrag Geburtsurkunde, Geburtsbeurkundung, Geburtsanmeldung, Geburtsurkunde, Geburtstag, Internationale Geburtsurkunde, Mutter, Anmeldung, Beurkundung, Standesamt, Urkunde, Geburt, Nachwuchs, Urkunde (Geburtsurkunde), Kind, mehrsprachige Geburtsurkunde, Frühgeburt, Standesamtsangelegenheit, Klapperstorch, Standesamt, Nachbeurkundung, Geburtsanzeige