Death abroad Notarisation
If you would like to have a death abroad certified in Germany, you can apply to the competent authority.
Description
Duly issued death certificates from abroad are generally recognised in Germany. There is no obligation to re-notarize.
However, the subsequent entry in the death register can be advantageous, because the local registry office can then issue you with a German death certificate. Any translations and certifications of the foreign death certificate will thus be omitted in the future.
Information for Frankfurt am Main: Sterbefall im Ausland Beurkundung
Die Nachbeurkundung eines im Ausland erfolgten Sterbefalls in Deutschland ist pro Sterbefall einmalig möglich.
Sofern diese Nachbeurkundung noch nicht erfolgt ist und die verstorbene Person in Frankfurt am Main wohnte oder vor Ihrem Wegzug ins Ausland zuletzt gewohnt hatte, können Sie die Nachbeurkundung des Sterbefalls beim Standesamt Frankfurt am Main beantragen.
Das Standesamt Frankfurt am Main hat zwei Standesamtsbezirke.
Wenn sich der letzte Wohnsitz in der Innenstadt oder einem der südlichen, nördlichen oder östlichen Stadtteile befand, dann ist grundsätzlich der Standesamtsbezirk Mitte Ihr Standesamt.
Befand sich der letzte Wohnsitz jedoch in einem der westlichen Stadtteile wie beispielsweise in Höchst, Nied, Griesheim, Sindlingen, Zeilsheim, Unterliederbach, Sossenheim, Schwanheim oder Goldstein, dann sind grundsätzlich die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter des Standesamtsbezirks Höchst Ihre Ansprechpartner.
Online services
There is currently no online service available for this location.
Competent office
Information for Frankfurt am Main: Sterbefall im Ausland Beurkundung
Standesamtsbezirk Mitte
Berliner Straße 33-35
60311 Frankfurt am Main
Telefon: +49 69 21273503 (08:00 - 12:00 Uhr)
E-Mail: folgebeurkundungen@stadt-frankfurt.de
Standesamtsbezirk Höchst
Seilerbahn 2
65929 Frankfurt am Main
Telefon: +49 69 21245570 (08:00 - 12:00 Uhr)
E-Mail: standesamt.hoechst@stadt-frankfurt.de
Contact point
the registry office
- at the last German place of residence or residence of the deceased person, or
- at the German place of residence or residence of the person entitled to apply (e.g. German place of residence of the children of the person who died abroad)
In all other cases: the registry office I in Berlin
Standesamt I in Berlin
Schönstedtstrasse 5
13357 Berlin (Mitte)
Phone: + 49 30 - 90 269-5000
fax: + 49 30 - 90 269-5245
Opening hours:
Mon closed
Tue: 09:00 am - 12:00 pm
Wed: closed
Thu: 02:00 pm - 05:00 pm
Fri: closed
Contact person
Stadt Frankfurt - Standesamt
Address
address
Opening hours
Hinweis:
Die Öffnungszeiten für die einzelnen Bezirke finden Sie jeweils auf den entsprechenden Startseiten der
Bezirke Mitte und Höchst sowie unserer Abteilung Staatsangehörigkeit, Einbürgerungen, Namensänderungen.Contact
telephone: +49 69 212-73501(Eheschließungen)
telephone: +49 69 212-73502(Fortführung Ehe- und Lebenspartnerschaftsregister)
telephone: +49 69 212-73503(Urkundenbestellungen, Vaterschaftsanerkennungen, Änderung des Kindesnamens)
telephone: +49 69 212-73505(Anmeldung von Geburten und Sterbefällen)
telephone: +49 69 212-45570(Standesamtsbezirk Höchst)
telephone: +49 69 212-36291(Staatsangehörigkeit / Einbürgerungen / Namensänderungen)
e-mail: standesamt@stadt-frankfurt.de
e-mail: feedback.standesamt@stadt-frankfurt.de(Lob, Kritik und Beschwerden)
Internet
Stadt Frankfurt - Standesamtsbezirk Mitte
Address
address
Opening hours
Eine persönliche Vorsprache ist nur nach vorheriger Terminvereinbarung möglich.
Contact
telephone: +49 69 212-73501(Eheschließungen)
telephone: +49 69 212-73502(Fortführung Ehe- und Lebenspartnerschaftsregister)
telephone: +49 69 212-73503(Urkundenbestellungen, Änderung des Kindesnamens)
telephone: +49 69 212-73505(Anmeldung von Geburten und Sterbefällen)
e-mail: anmeldung.neugeborene@stadt-frankfurt.de(Anmeldung Neugeborene)
e-mail: anmeldung.sterbefaelle@stadt-frankfurt.de(Anmeldung Sterbefälle)
e-mail: ehe@stadt-frankfurt.de(Eheschließungen)
e-mail: eheregister@stadt-frankfurt.de(Auskünfte aus den Ehe-, Lebenspartnerschaftsregistern, Familienbüchern und dazugehörigen Sammelakten)
e-mail: Bestellung.urkunden@stadt-frankfurt.de(Auskünfte aus Geburten- und Sterberegistern)
e-mail: folgebeurkundungen@stadt-frankfurt.de(Folgebeurkundung)
e-mail: standesamt@stadt-frankfurt.de
e-mail: feedback.standesamt@stadt-frankfurt.de(Lob, Kritik und Beschwerden)
Internet
Stadt Frankfurt - Standesamtsbezirk Höchst
Address
address
Opening hours
Eine persönliche Vorsprache ist - außer zur Sterbefallanmeldung - nur nach vorheriger Terminvereinbarung möglich.
Bitte kontaktieren Sie uns telefonisch, von Montag bis Freitag, 08:00 - 12:00 Uhr, unter unserer Telefonnummer oder per E-Mail unter standesamt.hoechst@stadt-frankfurt.de.
(Bitte geben Sie uns in der E-Mail Ihre Telefonnummer an.)
Die Anmeldung von Sterbefällen ist zu folgenden Zeiten ohne Terminvereinbarung möglich:
Montag, Dienstag, Mittwoch, Freitag 07:30 - 12:00 Uhr
Donnerstag 13:30 - 16:00 Uhr
Contact
telephone: +49 69 212-45570
e-mail: standesamt.hoechst@stadt-frankfurt.de
e-mail: feedback.standesamt@stadt-frankfurt.de(Lob, Kritik und Beschwerden)
Internet
Required documents
- foreign death certificate with translation, possibly with legalisation/apostille
- Identity card or passport of the applicant (or a recognised replacement identity document)
Documents of the deceased:
- Proof of marital status (e.g. marriage certificate, divorce decree)
- Birth certificate
Was the deceased naturalised, entitled to asylum, stateless, homeless foreigner or refugee in addition:
- Certificate of naturalisation or proof of special status
In addition, the submission of further documents may be required – please inquire about this in advance at the registry office.
Prerequisites
The subsequent certification of the death is possible for:
- German citizens
- Stateless, homeless foreigners or foreign refugees habitually resident in Germany
Eligible applicants are:
- the children,
- the parents,
- the spouse or partner of the deceased person, and
- the German mission abroad in whose jurisdiction the death occurred.
Basis for legal action
Procedure
Details on the modalities and the documents that the registry office requires from you in detail, please inquire there in advance by telephone.
- Compile the necessary documents and visit the registry office.
- The registrar checks whether certification by a German registry office is possible.
- If the conditions are met, the entry in the death register can take place.
If necessary, the registry office will issue you with a death certificate after registration has been completed.
Costs
For the certification of a death, fees of 47.00 euros are incurred, unless the municipality has set a different fee by statute; additional fees may apply.
Notes (specifics)
Information for Frankfurt am Main: Sterbefall im Ausland Beurkundung
Weitere Informationen finden Sie auf der Seite
Nachträgliche Beurkundungen von Geburten und Sterbefällen im Ausland | Stadt Frankfurt am MainArea of validity
Hesse
Official approval
Officially approved by Federal Ministry of the Interior/Hessian Ministry of the Interior and Sport on 05.01.2017
Keywords
Trauerfall, Sterbefall im Ausland, Sterbefall, Nachbeurkundung, Erstbeurkundung, Todesfall, Sterbeurkunde, Beurkundung, Nachbeurkundung im Inland, Erstregistrierung, Sterberegister