Fachdienst Jugendamt
Address
address
Burgstraße 1
31224 Peine
Contact
telephone: +49 5171 4012207
telephone: +49 5171 4012257
fax: +49 5171 4017713
e-mail: jugendamt@landkreis-peine.de
Responsible for
District Peine (Lower Saxony)
- Adoption of a child after placement by the youth welfare office
- Adoption rückgängig machen durch Kinder über 14 Jahre
- Advice and support for guardians and caregivers
- Änderung des Gesamtumfangs oder der Organisationsstruktur von beruflichen Betreuern/Betreuerinnen mitteilen
- Änderung des Sitzes oder Wohnsitzes von beruflichen Betreuern/Betreuerinnen übermitteln mitteilen
- Apply for a custody certificate
- Apply for a reduction in daycare costs
- Apply for a subsidy for old-age insurance as a foster parent/carer
- Apply for advance maintenance payments for children of single parents
- Apply for BAföG to attend school
- Apply for education in a day group
- Apply for exemption from daycare costs
- Apply for grants for important and necessary additional expenses for foster children
- Apply for help for young adults
- Apply for help with upbringing in full-time care
- Apply for integration assistance for children and young people with mental disabilities or impending mental disabilities
- Apply for intensive individual socio-educational support
- Apply for monthly benefits for the maintenance of foster children
- Apply for parental allowance
- Apply for parenting help
- Apply for participation in social group work
- Applying as a foster parent, aptitude test
- Applying for a parenting assistant or care assistant
- Applying for accident insurance as a foster parent
- Applying for accommodation, care and care in a children's home or other form of assisted living
- Applying for aftercare after the end of full-time care for foster children
- Applying for co-payments and/or co-payments from health insurance for nursing child/children
- Applying for socio-pedagogical family assistance
- Applying for voluntary health insurance contributions for a foster child/ren
- Beistandschaft durch das Jugendamt - Beendigung durch die Antragstellerin bzw. den Antragsteller
- Care and care of children and adolescents in emergency situations
- Communicate changes that are important for the receipt of advance maintenance payments
- Consent of the father to the adoption of a child
- Conservatorship
- Continuation of placement / assistance for young adults as foster children, support
- Curative full-time care for foster children
- Declaring joint custody of a child
- Determine a child's maintenance claims and have them certified as a maintenance obligation
- Early Aid Offer
- Educational aids
- Eignung als Adoptiveltern für eine Inlandsadoption prüfen
- Ein fremdes Kind adoptieren
- Ein Stiefkind adoptieren
- Ein verwandtes Kind adoptieren
- Entitlement to a place in a day-care centre
- Ergebnis eines Vergütungsfeststellungsverfahrens von beruflichen Betreuern/Betreuerinnen mitteilen
- Foreign adoption of a child Accompaniment
- Full-time care for older children and young people, support
- General full-time care for foster children, support
- Get support in enforcing the permanent placement of a child with foster carers
- Guardianship Institution
- Guardianship Institution
- Guardianship law
- Have my child's maintenance advance checked annually
- Have your guardianship order certified
- Juleica (Youth Leader Card)
- Löschung der Registrierung als beruflicher Betreuer/Betreuerin beantragen
- Maintaining contacts / right of access
- Maternity recognition
- Nachweis von absolvierten Fortbildungen als beruflicher Betreuer/Betreuerin übermitteln
- Obtain access to the adoption file
- One-off benefit when taking in a foster child
- Parenting, marriage, family and life counselling
- Permission to provide child day care
- Protection of children and adolescents
- Receive advice, support and assistance in the assertion of maintenance claims
- Receiving juvenile assistance in criminal proceedings (juvenile court assistance)
- Recognition of paternity
- Registrierung als beruflicher Betreuer oder berufliche Betreuerin beantragen
- Replace a parent's consent to adoption
- Revocation of consent to adoption by children over 14 years of age
- Special educational full-time care for foster children
- Temporary full-time care for foster children, support
- Wechsel des Sitzes oder Wohnsitzes des beruflichen Betreuers oder der beruflichen Betreuerin muss der neuen Stammbehörde mitgeteilt werden
- Youth counselling
- Youth Social Work
- Youth work offers