Gemeinde MöglingenGemeinde Möglingen
Address
address
Rathausplatz 3
71696 Möglingen
postal address
Post office box 12 40
71693 Möglingen
Opening hours
Allgemeine Öffnungszeit (Öffnungszeiten Gemeindeverwaltung) Mo 16:00 - 18:00 Uhr Di 08:30 - 12:00 Uhr Mi 08:30 - 12:00 Uhr Do 08:30 - 12:00 und 16:00 - 17:00 Uhr Fr 08:30 - 12:00 Uhr Servicezeit (Öffnungszeiten Bürgerbüro) Mo 14:00 - 18:00 Uhr Offene Sprechstunde Di 08:30 - 12:30 Uhr Mit Termin Mi 08:30 - 12:30 Uhr Mit Termin Do 08:30 - 12:30 Offene Sprechstunde (morgens) und 14:00 - 18:00 Uhr Mit Termin (nachmittags) Fr 08:30 - 12:30 Uhr Mit Termin Servicezeit (Öffnungszeiten Bauverwaltung) Mo 16:00 - 18:00 Uhr Di 08:30 - 12:00 Uhr Mi 08:30 - 12:00 Uhr Do 00:00 - 00:00 Uhr nach Vereinbarung Fr 00:00 - 00:00 Uhr nach Vereinbarung
Contact
Internet
Responsible for
Möglingen (District Ludwigsburg, Baden-Wuerttemberg)
- Abwasser entsorgen
- Adoption - Request access to files
- Adoption of a foreign child - applying for notarisation in the register of births
- Adoption of a German child - notarisation ex officio
- Apply for a death certificate
- Apply for a licence for auctions
- Apply for a licence to sell goods at trade fairs, festivals and special events
- Apply for a marriage certificate
- Apply for a property valuation
- Apply for a reduced earning capacity pension
- Apply for a resident parking permit
- Apply for a tree felling licence
- apply for an eID card as a European citizen
- Apply for an honorary sponsorship from the Federal President
- Apply for subsequent certification of a marriage contracted by Germans abroad or with their participation
- Apply for subsequent certification of a marriage entered into abroad by persons recognised as stateless or recognised as refugees or with their participation
- Applying for public appointment as a particularly competent auctioneer of third-party property
- Auskunft aus der Kaufpreissammlung beantragen
- Birth abroad - applying for entry in the German register of births
- Bombenfund oder andere Kampfmittel melden
- Burial - Order a funeral
- Burial at sea
- Certificate of no impediment to marriage - apply for issue
- Church membership and church tax - Declaring leaving the church
- Civil partnership certificate - apply for further copies
- Commercial installation of gaming machines with winning possibilities
- Commercially organising games with prizes
- Declare paternity and have it notarised
- Determine married name
- Displaying the burning of pyrotechnic articles as the holder of a licence or certificate of competence
- Disposing of domestic green waste
- Eheschließung bei geschiedenen oder verwitweten Verlobten anmelden
- Eheschließung bei sorgeberechtigten Partnern anmelden
- Eheschließung mit einer oder einem ausländischen Staatsangehörigen anmelden
- Ehrenamtliche Richterin oder ehrenamtlicher Richter (Schöffen) beim Strafgericht - berufen werden
- Encourage state honouring of lifesavers
- Erschließungsbeiträge zahlen
- Geburt in öffentlicher oder privater Klinik oder Einrichtung dem Standesamt melden
- Geeignetheitsbescheinigung des Aufstellungsortes für Spielgeräte beantragen
- Gewerbsmäßige Schaustellung von Personen - Erlaubnis beantragen
- Identity card requirement - apply for exemption
- Lebenspartnerschaft - Umwandlung in eine Ehe beantragen
- Lebenspartnerschaftsnamen bestimmen
- License for pawnbrokers
- Locking period - apply for reduction or cancellation
- Namen nach der Scheidung ändern
- Notification of temporary operation of a restaurant Acceptance
- Notify the registry office of the child's name after birth
- Order natural burial
- Permit as a bookkeeping assistant
- Pre-registration of the marriage
- Private fireworks - apply for an exemption from the ban on setting off fireworks
- Protection against animal diseases - Show animal disease
- Register marriage
- Reihenfolge der Vornamen - Neusortierung beantragen
- Report abandoned or free-roaming pets (found animals)
- Report home birth to the registry office
- Report rat
- Request approval for the relocation or modification of telecommunication lines
- Request birth certificate
- Request cremation
- Request exemption from the Law on Sundays and Public Holidays
- Request issuance of a mortuary passport
- Requesting the excavation of a road for pipe laying
- Show death
- Show travelling trade for activities not requiring a travel trade card
- Show use of pyrotechnic effects on tours
- Special use of roads outside the locality - applying for permission
- Special uses on public roads - applying for a permit and traffic order
- STÄRKE state programme - information for parents
- Sterbefall im Ausland - Aufnahme in das deutsche Sterberegister beantragen
- Straußwirtschaft - Show operation
- Submit a residents' petition
- Trades requiring inspection
- Unterschriften - Amtlich beglaubigen lassen
- Veranstaltung eines Wanderlagers anzeigen
- Volunteer fire brigade - Become a member
- Women's and children's refuge - making use of accommodation